洁顺游戏网
网站目录

《双影奇境》中配译制腔重?声优:和台本本地化有关

手机访问

与前作《双人成行》不同,《双影奇境》新增中文配音,方便国内玩家在不看字幕,专注于游戏玩法。虽然对中国玩家的重视赢得不少好评,但网上也有一些关于配音表现的吐槽。槽...

发布时间:2025-03-09 17:17:08
软件评分:还没有人打分
  • 软件介绍
  • 其他版本

与前作《双人成行》不同,《双影奇境》新增中文配音,方便国内玩家在不看字幕,专注于游戏玩法。虽然对中国玩家的重视赢得不少好评,但网上也有一些关于配音表现的吐槽。

槽点主要是台词文本生硬,配出来的译制腔味特别浓,很出戏。两个女主的声音辨识度也比较低,在字幕没有说话者名称的情况下,有时候很难分清是谁在说话。

《双影奇境》中配译制腔重?声优:和台本本地化有关

米欧的声优是张琦,佐伊的声优是张若瑜。而张琦老师在《赛博朋克2077》中为女V献声,怎么到《双影奇境》里配音风格就变了呢?为CEO雷德配音的冷泉夜月老师(《赛博朋克2077》竹村五郎)解释称,配音效果译制腔重跟台本的本地化程度等都有关系。

游民老哥们,你玩《双影奇境》是用的英配、日配,还是中配呢?你觉得本作的本地化(台词翻译和配音效果)如何呢?

  • 不喜欢(2
特别声明

本网站“洁顺游戏网”提供的软件《《双影奇境》中配译制腔重?声优:和台本本地化有关》,版权归第三方开发者或发行商所有。本网站“洁顺游戏网”在2025-03-09 17:17:08收录《《双影奇境》中配译制腔重?声优:和台本本地化有关》时,该软件的内容都属于合规合法。后期软件的内容如出现违规,请联系网站管理员进行删除。软件《《双影奇境》中配译制腔重?声优:和台本本地化有关》的使用风险由用户自行承担,本网站“洁顺游戏网”不对软件《《双影奇境》中配译制腔重?声优:和台本本地化有关》的安全性和合法性承担任何责任。

其他版本

应用推荐
    热门应用
    随机应用